Перевод "shit people" на русский
Произношение shit people (шит пипол) :
ʃˈɪt pˈiːpəl
шит пипол транскрипция – 24 результата перевода
"Take your finger outta my ass, cause I'm leaving you behind"!
Funny ass shit people do now.
I'm sweatin' like crazy up here.
"Вытащи палец из жопы моей, ведь я покидаю тебя!"
Люди там занимаются забавной хернёй!
Чёрт, я тут потею как сумасшедший.
Скопировать
Which is exactly why I Want you two to take this thing and get the hell out of my shop.
Personally, I don't feel like dying right now and this is exactly the kind of shit people get killed
Thanks.
И именно поэтому я хочу, чтобы вы двое взяли эту штуку и убрались нахрен из моей мастерской.
Лично я не собираюсь умирать а это как раз такое дерьмо, за которое и убивают людей.
Спасибо.
Скопировать
- that's 100% john wayne-style american dollar.
- shit. People are willing to pay good money
For my early, beer-soaked ramblings?
- о, господи.
Будешь насиловать меня, да?
- О, можешь поставить на это свою сладкую задницу, богатенькая белая леди.
Скопировать
Goddamn it, Jack, I am talking to you!
The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit people lost bodyparts!
If you go in there, you will lose your badge!
Проклятье, Джек, Я с тобой говорю!
Когда ты последний раз выкинул подобное джайв, джиттербаг, другое смелое дерьмо - люди потеряли конечности!
Если зайдешь, потеряешь свой значок!
Скопировать
That's all that's required of you.
People-People overthink this life shit. People get all knotted up.
"Like, I don't know, like, what I should be, or, like... "I don't know, it's like...
Это всё что от тебя требуется
Люди убиваются что жизнь говно люди ноют "я не знаю, что делать со своей жизнью"
решать кем хочу стать или.. ещё чего
Скопировать
You think she's possessed?
I'm sorry, Padre, but I think it's ridiculous to blame invisible fairies for the bad shit people do.
Okay?
Думаете, она одержима злым духом?
Простите, падре, но, по-моему, это смешно - спихивать вину за то, что творят люди, на невидимых духов.
Понимаете?
Скопировать
Boy, they have nothing to do with that! "Must be those kids at the parking lot he hangs around with!"
Parents gotta be among the most full of shit people in the world!
Well, they always have been! Top to bottom!
"ƒолжно быть это те реб€та со сто€нки, с которыми он ошивалс€!"
–одители должно быть полны дерьма больше чем кто-либо в мире. Ќу, они всегда и были, доверху!
÷еликом и полностью!
Скопировать
Shit.
Like his shit. 'People can't see or hear anyone'.
Folks...
Это его слова:
"У людей нарушилось внимание, никто никого не видит, никто никого не слышит".
Люди...
Скопировать
- I can't tell you that.
People like you mess with the master's shit, people like me get blamed for it.
- Class warrior, are we?
- Я не могу сказать тебе это.
Люди вроде тебя мастерски вляпываются в дерьмо. Людей вроде меня в этом обвиняют
Значит у нас классовая борьба, да?
Скопировать
- She's put herself out of work!
If less of us put up with that shit, people like her might think twice.
I wouldn't care, but she didn't pay anywhere near minimum wage.
- Она работу прогуливает!
Если кто-нибудь в глаза ей скажет, что она дура, когда-нибудь она задумается.
Я бы наплевала на все, но она мне платила меньше минимальной зарплаты!
Скопировать
I love arse.
And saying that shit, people just look at me like look at me like I'm this sick, perverted, twisted little
That's school, though, innit?
Я люблю задницы.
Скажешь такое и люди начинают коситься. Смотрят на меня, как на больного извращенца, ... ублюдочного изгоя.
Вот вам и школа.
Скопировать
You're not a father, but a maid!
‡ Always wash the floor shit people, always, 4 legs!
Always!
Ты не отец, ты служанка!
Всю жизнь убирать дерьмо за людьми!
Всегда!
Скопировать
You, you'd better your father?
You will wash the shit people.
Yes-I will give bifton?
Ты, ты лучше своего отца?
Ты будешь убирать дерьмо за людьми.
Да - Дашь мне гражданство.
Скопировать
All of them happen to be named Ruxin, but I didn't just appear here.
see before you needed sunlight, needed soil, but most of all it needed manure, and that's where you shit
'Cause you're shit people.
И всех их зовут Раксин, но я здесь не случайно.
Прекрасный цветок, который вы видите перед собой, нуждается в солнечном свете, нуждается в земле, но еще больше нуждается в навозе, и поэтому вы дерьмо-людишки здесь. И как ваш лидер, я люблю вас, как я люблю всех своих подданных.
Потому что вы тот самый навоз.
Скопировать
'Cause you're shit people.
But you're my shit people.
Beat you!
Потому что вы тот самый навоз.
Но вы мой навоз.
Продула!
Скопировать
The beautiful flower that you see before you needed sunlight, needed soil, but most of all it needed manure, and that's where you shit people came in, and as your leader I love you as I will
'Cause you're shit people.
But you're my shit people.
Прекрасный цветок, который вы видите перед собой, нуждается в солнечном свете, нуждается в земле, но еще больше нуждается в навозе, и поэтому вы дерьмо-людишки здесь. И как ваш лидер, я люблю вас, как я люблю всех своих подданных.
Потому что вы тот самый навоз.
Но вы мой навоз.
Скопировать
Swear to God, it was humbling.
Like, "Shit, people listening."
You can check it out on YouTube.
Богом клянусь, до слёз пробирает.
Типа, "Чёрт, меня люди слушают".
Можете сами посмотреть на Ютубе.
Скопировать
How do you know that?
I've gotten really good at digging up shit people like you wanna keep buried.
Hey, Karen. Just...
Как вы узнали?
С некоторых пор я преуспела в раскапывании дерьма, которое люди, подобные вам, стараются спрятать.
Карен, возможно...
Скопировать
Did you honestly think they'd agree to this on a handshake?
Even when the world is going to total shit, people can't get past their own self-interest.
This is my job.
Ты и впрямь думал, что они согласятся на это, ограничившись рукопожатием?
Поразительно. Даже когда мир катится в полную задницу, люди не способны поступиться собственными интересами.
Это моя работа.
Скопировать
- I promised my constituents...
- NICK: Shit, people.
I just talked to Gail Shaffer, and the control board has agreed to suspend the layoffs if we vote to comply tonight.
Я же обещал избирателям, и...
- Черт, товарищи.
Я говорил с Гейл Шэффер, комиссия согласна отсрочить сокращение штата, если мы проголосуем за подчинение.
Скопировать
Shit, was he?
No, but, shit, people love that patriotic shit.
- Kansas City, y'all!
Ни хрена себе, реально?
Не-е-ет, но бля, народ клюёт на эту патриотическую херню.
- Канзас-Сити, народ!
Скопировать
And this is why you skipped the combine.
You know, I just started worrying about all the shit people were gonna say when they find out I botched
It's the same shit I've been hearing my whole entire life. That I'm stupid, that I'm dumb, some big, dumb football player.
- Поэтому ты пропустил комбинацию?
- Слушай, я просто начал волноваться о том, что скажут люди, когда узнают, что я завалил тест Вандерлика.
Я слышу это дерьмо всю свою жизнь, правда, просто я тупой, я – идиот.
Скопировать
After they'd already killed her.
I spent a lifetime watching all the evil shit people did to each other.
Nothing "got to me" anymore.
Уже после того, как её убили.
Я всю жизнь смотрел, какие мерзости делают друг другу люди.
Меня уже ничего "не трогало".
Скопировать
Okay, look. Nobody knows, all right?
It's just shit people say to make each other feel better.
Oh, it's too much!
Слушай, никто не знает наверняка.
Люди говорят это друг другу, чтобы чувствовать себя лучше.
Слишком много!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shit people (шит пипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shit people для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шит пипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение